韓国人の友達や彼が誕生日だ!となるとお祝いのメッセージを送りたいですよね。単純に「誕生日おめでとう」だけでもいいですが、何か一言プラスしたいものです。
そんな方に韓国語で目上の方や友達、彼氏などに「誕生日おめでとう!」のメッセージの伝え方をお教えします★
目次
1韓国語で「誕生日おめでとう」は何?
韓国語で「誕生日おめでとう」は「생일 축하합니다」といいます。
韓国語は相手が目上の人かどんな立場かで話し方が違ってきます。まず伝える人の立場にあわせて紹介していきますね。
目上の人にも使える、一番一般的な「誕生日おめでとうございます」
생일 축하합니다.(センイル チュッカハムニダ)
「생일」が「誕生日」、「축하」が「祝賀」「해요」が「~します」で直訳だと「祝賀します」=「誕生日おめでとう」ですね。
ハムニダ体で丁寧な言い方になります。目上の人や公式の場、企業広告などにも使われるフレーズです。
年配の方に使う「お誕生日お祝い申します」
생신 축하드려요(センシン チュッカトゥリョヨ)
「생신」(センシン)は「お誕生日」という意味です。
このフレーズは、年配の方(親世代や祖父母)の誕生日を祝うときに使われます。
年の差があまりない場合は、相手がすごく年寄り扱いされた感じを受けるので使わない方がいいですよ。
「생신」(センシン)は「お誕生日」「축하」が「祝賀」「드려요」が「~申します」で直訳だと「
祝賀申します」=「お誕生日お祝い申します。」ですね。
目上でも親しい人に使う「誕生日おめでとう」
생일 축하해요(センイル チュッカへヨ)
ヨ体なので、ある程度丁寧なフレーズになります。
初めてあった人や、目上でも親しければ使ってもオーケーです。でも改まった場所では使わないほうがいいでしょう。
友達に使う「誕生日おめでとう」
생일 축하해(センイル チュッカへ)
생일 축하해요(センイル チュッカへヨ)のヨをとってしまえば、パンマル(ため口)のできあがりです。
フランクにお祝いのメッセージを友達に送りたいときに使いましょう。
SNSのメッセージで使う「誕生日おめでとう」
생축(センチュㇰ)
생일 축하해요(センイル チュッカへヨ)の頭文字をとって「생축(センチュㇰ)」です。
SNSを利用して、友達同士で気軽にメッセージを送りたいときにつかいましょう。
2 目上に人に誕生日のお祝いメッセージを送りたい
目上の方に「誕生日おめでとうございます」の後に続くメッセージを送りたい場合に使えるフレーズを厳選してみました。
メッセージを送る際に一言添えると喜ばれますよ
좋은 하루 되세요(チョウン ハル デセヨ)よい1日を
좋은「いい」 하루 「1日」되세요「~なってください」で「いい1日を」です。
좋은「いい」を、행복한「幸せな」や 즐거운「楽しい」という単語にかえてもいいでしょう。
행복한 한해가 되길 기원합니다(ヘンボクハン ハンヘガ デキル キオンハムニダ)幸せな1年になることを祈ります
한해「1年」되길 「なること」 기원합니다「祈祷する・祈る」です。
少し堅苦しい表現ですがもし目上の人に送ったり公式の場ならば、これくらいがいいでしょう。
행복한 한해가 되기를 빕니다 (ヘンボクカンハンへガ デキル ピンニダ)素敵な1年になりますように
上のフレーズよりは少しくだけた言い方になります、こちらの方が一般的に使いやすい表現です。빕니다 「祈る」です。
건강하게 오래오래 사세요(コンガンハゲ オレオレ サセヨ)健康で長生きしてください。
생신 축하드려요(センシン チュッカトゥリョヨ)に続くメッセージなら、これがいいでしょう。
若い方には送らないようにしてくださいねㅋㅋㅋ
3 友達や彼氏に誕生日のお祝いメッセージを送りたい
友たちや彼氏彼女にメッセージを送りたい場合使えるフレーズを紹介します。すべて、パンマル(ため口)になってますので、年上には送らないでくださいね。
좋은 하루 보내(チョウン ハルポネ)よい日を!
좋은 일이 가득 있기를 바래
(チョウン イリ カドク イッツキ ルパレ)よいことがいっぱいあることを願うよ
맛있는 많이 먹어~(マジヌンゴ マニ モゴ)美味しいものたくさん食べて~
앞으로도 잘 지내자(アプロド チャル チネジャ)これからも仲良くしよ
20번째 생일 축하해(スムルポンチェ センイル チュッカへ)20回目の誕生日おめでと
태워나줘서 고마워(テウォナジョソ コマウォヨ)生まれてきてくれてありがとう
영원히 널 사랑해(ヨンウォ二ノㇽ サランへ)永遠にきみを愛するよ
4 韓国語で誕生日の歌はどう歌うの?
韓国語で誕生日おめでとうの歌はどう歌うでしょうか?
今まで覚えた誕生日のフレーズを駆使して、覚えちゃいましょう☆
彼氏彼女や友達にメッセージで送ってあげるのもよし、会ったときに歌ってあげるのも喜ばれるかもしれませんよ^^
Happy birthdayの曲にのせて歌ってみましょう!
생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ) 생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ) 사랑하는 우리 〇〇(サランハヌン ウリ 〇〇) 생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)
사랑하는 우리 〇〇(サランハヌン ウリ 〇〇)の丸に名前を入れてくださいね。
意味は「愛する私たちの○○」ってことですね。
動画で練習して、いざというとき歌ってあげましょうね^^
5 まとめ
誕生日のメッセージは、うまく送れそうでしょうか?誕生日は1年に1度しかないイベントですから、心を込めて送ってみて下さいね。
韓国では数え年で年齢を数えます。生まれたらみんな1歳です。1月がきたらみんな1歳年をとるシステムになっています。
誕生日に1歳、年をとるわけではないんですね。
なので日本と年齢差が+2歳ということも起こってきます(日本で誕生日前でも、韓国では1月に年をとっていますから+2歳になるんですよ~~~!!)
韓国では誕生日に年をとらない?韓国の年齢の数え方・誕生日のお祝いはどうしてるの?
私はこの制度がなくなったらいいなぁと思います~だって29歳の時に韓国だったら31歳ですよ!!ちょっとこの差は大きい~~って話がそれましたが、、、、。
どの国でも誕生日は大切な日ですから、素敵なメッセージを送ってあげてくださいね♥